トラベル英会話ー旅行時のトラブル

Hello everyone,

Travelling is a very fun activity but that doesn't mean that we can’t encounter problems sometimes.

Here are some expressions to use when you deal with trouble.

  • I have lost my passport

  • Where is the Japanese embassy?

  • I had my money stolen.

  • I need to contact the police.

Hope you don’t have to use any of these!

Tim


トラベル英会話ー旅行時のトラブル

みなさんこんにちは。

旅行ってとても楽しいものですよね、でも時に問題も起こるものです。

あなたがトラブルに見舞われたときに使える表現をいくつか紹介します。

  • パスポートを失くしてしまいました。

  • 日本大使館はどこですか?

  • お金を盗まれました。

  • 警察に連絡しないといけません。

これらを使う機会がないことを祈ります!

Tim


ケンジントン英会話
赤坂本校
〒810-0042
福岡市中央区赤坂1-12-3
ブラウンコーポ大津202
Website
西新校
〒810-0054
福岡県福岡市中央区今川2-3-48 アートビル202
TEL 090-2095-8124
Website
薬院校
〒810-0013福岡県福岡市中央区大宮2-1-31 U/TERRACE 103
TEL 090-4346-9158
Website
六本松校
〒810-0044
福岡県福岡市中央区六本松二丁目12-8
ロマネスクL六本松205
Website

ケンジントンキッズアカデミー
桜坂校
〒810-0024
福岡中央区桜坂1-6-33
ネズバン桜坂401
Website

 

トラベル英会話ー美容室で

Hi there,

One of the things it took me ages to get the courage to do was to go to the hairdressers, I used to have my hair cut by a girl at work, or I would just shave it myself.

Here are a few of the more important phrases you need when visiting the hairdressers.

  • Hello my name is Jaimie Wright.I have an appointment at 3 o’clock today.

  • Is this your first time here?

  • Yes, this is my first time here.

  • I see, and what would you like done today?

  • Just a trim please.

  • Just an inch or so off the top please.

  • Can you shave it up the back please.

  • I’d like my hair permed.

  • I’d like my hair straightened.

  • I’d like highlights please.

  • I’d like my hair coloured please.

  • I’d like it shaved, about 10 millimetres is fine.

There you go, hope that comes in handy one day.

Jaimie


トラベル英会話ー美容室で

私が勇気を持つまでに時間がかかったことの一つといえば、美容室に行くことです。

かつては職場の女の子に切ってもらうか、自分でただシェービングするかでした。

美容室に行った時に必要な、いくつか重要な表現をお伝えします。

  • こんにちは、ジェイミー・ライトです。今日の3時に予約してます。

  • ここは初めてですか?

  • はい、初めてです。

  • そうですか、今日はどうしましょうか?

  • ちょっと手入れして欲しいです。

  • 上の方をちょっと切って欲しいです。

  • 後ろを少し剃ってもらえませんか?

  • パーマをかけたいです。

  • ストレートパーマをかけたいです。

  • ハイライトを入れたいです。

  • 染めたいです。

  • 10mmで剃ってもらえますか?

いつか使える日が来るといいです。

Jaimie


ケンジントン英会話
赤坂本校
〒810-0042
福岡市中央区赤坂1-12-3
ブラウンコーポ大津202
Website
西新校
〒810-0054
福岡県福岡市中央区今川2-3-48 アートビル202
TEL 090-2095-8124
Website
薬院校
〒810-0013福岡県福岡市中央区大宮2-1-31 U/TERRACE 103
TEL 090-4346-9158
Website
六本松校
〒810-0044
福岡県福岡市中央区六本松二丁目12-8
ロマネスクL六本松205
Website

ケンジントンキッズアカデミー
桜坂校
〒810-0024
福岡中央区桜坂1-6-33
ネズバン桜坂401
Website

 

トラベル英会話ー~をするのにどこが最適ですか?

Last week we talked about travelling in Japan and one of the most important expressions we practiced then was “What’s a good place to …..”

Some example questions you could ask are:

  • What’s a good place to have dinner?

  • What’s a good place to get souvenirs?

  • What’s a good place to go sightseeing near the hotel?

etc..

Hope that comes in handy!

Tim


トラベル英会話ー~をするのにどこが最適ですか?

先週私たちは日本を旅行するということについて話しましたね、その中で私たちたちが練習した最も大事な表現は“What’s a good place to …..”です。

あなたが質問できるいくつかの例です。

  • ディナーをするのにいい場所はどこですか?

  • お土産を買うのにはどこがいいですか?

  • ホテルの近くで観光をするにはどこがいいですか?

など、、

お役に立ちますように。

Tim


ケンジントン英会話
赤坂本校
〒810-0042
福岡市中央区赤坂1-12-3
ブラウンコーポ大津202
Website
西新校
〒810-0054
福岡県福岡市中央区今川2-3-48 アートビル202
TEL 090-2095-8124
Website
薬院校
〒810-0013福岡県福岡市中央区大宮2-1-31 U/TERRACE 103
TEL 090-4346-9158
Website
六本松校
〒810-0044
福岡県福岡市中央区六本松二丁目12-8
ロマネスクL六本松205
Website

ケンジントンキッズアカデミー
桜坂校
〒810-0024
福岡中央区桜坂1-6-33
ネズバン桜坂401
Website

 

トラベル英会話ーアジアを旅行する

Hello everyone,

Thank you to all the students that came to the party last Saturday, it was very fun!

Last weekend’s subject in Kensington was travelling in Asia.

I have travelled to a few countries in Asia, Singapore, China, Korea, Hong Kong, Thailand, Cambogia and Vietnam. My favourite country of these is probably Vietnam, it’s a very beautiful country with great food and a very rich culture.

I’ve been there 3 times already and I hope to go there many times more. How about you? What is your favourite country in Asia?

See you in class,

Tim


トラベル英会話ーアジアを旅行する

みなさんこんにちは。

先週の日曜日にパーティーに来て下さった皆様、ありがとうございました!とっても楽しかったです!

今週末のケンジントンのお題は、アジア旅行です。

私は、シンガポール、中国、韓国、香港、タイ、カンボジア、ベトナムに行ったことがあります。中でも私が好きな国と言えば、ベトナムです。ベトナムは美味しい食べ物と素晴らしい文化がある素敵な国です。

これまで3回行きましたが、もっと行きたいなと思っています。

みなさんはどうですか?アジアで好きな国はどこですか?

レッスンで会いましょう。

Tim


ケンジントン英会話
赤坂本校
〒810-0042
福岡市中央区赤坂1-12-3
ブラウンコーポ大津202
Website
西新校
〒810-0054
福岡県福岡市中央区今川2-3-48 アートビル202
TEL 090-2095-8124
Website
薬院校
〒810-0013福岡県福岡市中央区大宮2-1-31 U/TERRACE 103
TEL 090-4346-9158
Website
六本松校
〒810-0044
福岡県福岡市中央区六本松二丁目12-8
ロマネスクL六本松205
Website

ケンジントンキッズアカデミー
桜坂校
〒810-0024
福岡中央区桜坂1-6-33
ネズバン桜坂401
Website

 

トラベル英会話-デパートへ行く

Hello everyone,

Since our subject last weekend is “At the Department store”, today we’ll introduce you some expressions to use when looking for something at a department store abroad. The following are helpful to ask what you are looking for.

  • Excuse me, I’m looking for some perfume. What department will I find it in? 

  • Excuse me, I want to buy some toys. What department will they be in? 

  • I’d like to buy a laptop, what floor can I find one on? 

Hope that’s helpful,

See you in class,

Tim


トラベル英会話-デパートへ行く

みなさんこんにちは。

先週末のレッスンテーマは“At the Department store”です。今日は、デパートに行って何かを探しているときに使える表現をいくつか紹介します。これらは、あなたが探しているものについて尋ねたいときに役立ちます。

・すみません、香水を探しています。どの売り場で見つけられますか?

・すみません、おもちゃを買いたいのですがどこにありますか?

・ノートパソコンを買いたいのですが、どの階で見つけられますか?

お役に立ちますように。

レッスンで会いましょう。

Tim


ケンジントン英会話
赤坂本校
〒810-0042
福岡市中央区赤坂1-12-3
ブラウンコーポ大津202
Website
西新校
〒810-0054
福岡県福岡市中央区今川2-3-48 アートビル202
TEL 090-2095-8124
Website
薬院校
〒810-0013福岡県福岡市中央区大宮2-1-31 U/TERRACE 103
TEL 090-4346-9158
Website
六本松校
〒810-0044
福岡県福岡市中央区六本松二丁目12-8
ロマネスクL六本松205
Website

ケンジントンキッズアカデミー
桜坂校
〒810-0024
福岡中央区桜坂1-6-33
ネズバン桜坂401
Website

 

トラベル英会話ーsome/ the/ a or an

Hello there,

I know we have talked about how to order in restaurants a lot but I’m going to explain the grammar a little bit here.

When we are ordering from the starter, main course or sweets menu we use the with the dish we want.

For example..

  • I’ll have the steak in pepper sauce please.

We use a/an when ordering side orders and drinks.

  • I’ll have an orange juice please.

  • I’d like a side salad please.

We can use some for uncountable nouns like cake/ wine/ cheese/ bread etc

  • I’d like some chocolate cake please.

  • May I have some blue cheese please.

Hope that makes it clear for you.

Jaimie


トラベル英会話ーsome/ the/ a or an

みなさんこんにちは。

レストランでの注文の仕方は何度もレッスンしてきましたが、ここでは文法について少し説明したいと思います。

スターターからメイン、そしてデザートをオーダーするとき、オーダーしたいものの前にtheをつけます。

例えば、

  • ペッパーソースのステーキをください。

サイドメニューのオーダーやドリンクは、a/anを使います。

  • オレンジジュースをください。

  • サイドのサラダをください。

ケーキ、ワイン、チーズ、パンなどの数えられない名詞のときはsomeを使います。

  • チョコレートケーキをください。

  • ブルーチーズを頂けますか?

クリアになってくれると嬉しいです。

Jaimie


ケンジントン英会話
赤坂本校
〒810-0042
福岡市中央区赤坂1-12-3
ブラウンコーポ大津202
Website
西新校
〒810-0054
福岡県福岡市中央区今川2-3-48 アートビル202
TEL 090-2095-8124
Website
薬院校
〒810-0013福岡県福岡市中央区大宮2-1-31 U/TERRACE 103
TEL 090-4346-9158
Website
六本松校
〒810-0044
福岡県福岡市中央区六本松二丁目12-8
ロマネスクL六本松205
Website

ケンジントンキッズアカデミー
桜坂校
〒810-0024
福岡中央区桜坂1-6-33
ネズバン桜坂401
Website

 

トラベル英会話ー旅行に関連したいくつかの役立つ語彙

When you first arrive at your destination especially if you have travelled from Fukuoka to the US or back you may have to deal with jetlag, which is the feeling of being tired from traveling to another time zone, where the time is different from the time in your home region.

The weather, food and culture may also be different from what you’re used to. The feelings of surprise and confusion you get from all these new things are sometimes called a culture shock.

Have you ever experienced jetlag? What about a culture shock? I think I’ve never really experienced jetlag, but Japanese culture is very different from what I was used to in Europe and can be very difficult for foreigner people to get used to at first. I think I experienced many culture shocks in Japan in my earlier years.

See you in class!

Tim


トラベル英会話ー旅行に関連したいくつかの役立つ語彙

あなたが最初に目的地に着いたとき、特に福岡からアメリカに旅行したときや帰国したとき、おそらくjetlagがあるでしょう。time zoneが違う国へ旅行して疲れてしまう、あなたの国とその国に時差があるときに感じるものです。

天気、食事、文化など、あなたが慣れ親しんだものとは違う。行った国でこういった新しいものに驚いたり困惑したりする感情のことをculture shockと言います。

時差ボケになったことはありますか?カルチャーショックについてどう思いますか?

私は時差ボケになったことはないような気がします。でも日本の文化は私が慣れているヨーロッパの文化とは全く違いますし、最初は外国人がこれに慣れるのはとても難しいと思います。そして、日本に来て最初の数年は私も沢山のカルチャーショックを経験しました。

クラスで会いましょう!

Tim


ケンジントン英会話
赤坂本校
〒810-0042
福岡市中央区赤坂1-12-3
ブラウンコーポ大津202
Website
西新校
〒810-0054
福岡県福岡市中央区今川2-3-48 アートビル202
TEL 090-2095-8124
Website
薬院校
〒810-0013福岡県福岡市中央区大宮2-1-31 U/TERRACE 103
TEL 090-4346-9158
Website
六本松校
〒810-0044
福岡県福岡市中央区六本松二丁目12-8
ロマネスクL六本松205
Website

ケンジントンキッズアカデミー
桜坂校
〒810-0024
福岡中央区桜坂1-6-33
ネズバン桜坂401
Website

 

トラベル英会話ー道を教える

Hello everyone,

This weekend in our Ropponmatsu, Yakuin and Akasaka classrooms will be teaching how to give directions.

Here are some useful expressions

  • Do you know how I can get there? 

  • Excuse me, how can I get to …? 

  • Excuse me, do you know how I can get to …?

  • Go straight on Watanabe Street. 

  • Go straight for about 10 minutes. 

  • Go straight until the end of the road. 

  • Turn left into 42nd Avenue. 

  • Turn right into Fifth Street. 

  • It’s on the left. 

  • Go past the park. 

  • Take the first/second left. 

  • You will see it on your right. 

  • You can’t miss it. 

  • See you in class!

Tim


トラベル英会話ー道を教える

みなさんこんにちは。

六本松、薬院、赤坂校の今週末のレッスンは”道の教え方”です。

ここに役立つ表現をいくつか紹介します。

  • そこにどう行けばいいか、ご存知ですか?

  • すみません、〜にはどうやって行けばいいですか?

  • すみません、〜にどうやって行けばいいか、ご存知ですか?

  • 渡辺通りをまっすぐ行って下さい。

  • 10分程まっすぐ行って下さい。

  • 道の終わっているところまで、まっすぐ行って下さい。

  • 左に曲がって、42番街に入って下さい。

  • 右に曲がって、5番街に入って下さい。

  • 左にあります。

  • 公園を通り過ぎて下さい。

  • 最初/2番目 の角を左に曲がって下さい。

  • それが右手に見えます。

  • 見逃すことはないですよ。

レッスンで会いましょう!

Tim


ケンジントン英会話
赤坂本校
〒810-0042
福岡市中央区赤坂1-12-3
ブラウンコーポ大津202
Website
西新校
〒810-0054
福岡県福岡市中央区今川2-3-48 アートビル202
TEL 090-2095-8124
Website
薬院校
〒810-0013福岡県福岡市中央区大宮2-1-31 U/TERRACE 103
TEL 090-4346-9158
Website
六本松校
〒810-0044
福岡県福岡市中央区六本松二丁目12-8
ロマネスクL六本松205
Website

ケンジントンキッズアカデミー
桜坂校
〒810-0024
福岡中央区桜坂1-6-33
ネズバン桜坂401
Website

 

トラベル英会話ーオンラインで英語のレビューを読もう

Travel English -Read online reviews in English

Hello there everyone, I’m busy thinking about where I might go at the end of this year, and I’ve been looking at reviews on the Skyscanner application. I know this isn’t exactly travel English advice from me today but reading online reviews in English is probably a nice easy way to improve your vocabulary. The reviews are short, written in plain casual, natural English, and they are about a subject you are already interested in.

Here are a few to try.

  • Skyscanner ( online flight booking app)

  • Trip Advisor

  • Booking . com

Hope they come in handy.

Jaimie


トラベル英会話ーオンラインで英語のレビューを読もう

みなさんこんにちは。私は今年の年末どこに行こうか考えるので忙しく、スカイスキャナーというアプリでレビューを見ています。これは正確には今日のトラベル英語のアドバイスではないですが、インターネットで英語のレビューを読むことは、おそらくあなたの語彙力を向上させる簡単な良い方法だと思います。

レビューは短く、カジュアルに、自然な英語で書かれていますし、それらはあなたがすでに興味をもった話題について書いてあるのでおすすめです。

いくつか見てみてください。

  • Skyscanner ( online flight booking app)

  • Trip Advisor

  • Booking . com

お役に立ちますように。

Jaimie


ケンジントン英会話
赤坂本校
〒810-0042
福岡市中央区赤坂1-12-3
ブラウンコーポ大津202
Website
西新校
〒810-0054
福岡県福岡市中央区今川2-3-48 アートビル202
TEL 090-2095-8124
Website
薬院校
〒810-0013福岡県福岡市中央区大宮2-1-31 U/TERRACE 103
TEL 090-4346-9158
Website
六本松校
〒810-0044
福岡県福岡市中央区六本松二丁目12-8
ロマネスクL六本松205
TEL 080-8363-5246
Website

ケンジントンティーンズ 英会話
赤坂本校
〒810-0042
福岡市中央区赤坂1-12-3
ブラウンコーポ大津202
Website

 

Travel English - At the Airport

Here are some useful expressions to ask at the airport,

  • Where is tourist information?

  • Where can I get my luggage?

  • I have to catch a connecting flight.

  • What gate is for Flight 35 to Fukuoka?

  • Which way is that?

Hope that’s useful!

Tim


トラベル英会話ー空港で

今日は空港で尋ねるときに役立つ表現を紹介します。

  • 旅行者向けのインフォメーションはどこですか?

  • 荷物はどこで受け取れますか?

  • 乗り継ぎ便に乗らないといけないのですが。

  • 35便福岡行きは何番ゲートですか?

  • どっちですか?

お役に立ちますように!!

Tim


ケンジントン英会話
赤坂本校
〒810-0042
福岡市中央区赤坂1-12-3
ブラウンコーポ大津202
Website
西新校
〒810-0054
福岡県福岡市中央区今川2-3-48 アートビル202
TEL 090-2095-8124
Website
薬院校
〒810-0013福岡県福岡市中央区大宮2-1-31 U/TERRACE 103
TEL 090-4346-9158
Website
六本松校
〒810-0044
福岡県福岡市中央区六本松二丁目12-8
ロマネスクL六本松205
TEL 080-8363-5246
Website

ケンジントンティーンズ 英会話
赤坂本校
〒810-0042
福岡市中央区赤坂1-12-3
ブラウンコーポ大津202
Website