私の出身地、私自身~講師の自己紹介 - ジェイミーライト氏を変えたのは...!?

Hello there everyone, 

I know you will probably find this difficult to believe due to the hyper professional vibe I have, but it has taken me a long time to become any good at my job.

Tim and I have been running the school for 7 years now and he has always been very organised and paid attention to the smallest of details, but when we started I was the exact opposite, I’d forget to reply to line messages, forget about my private lessons in Nishijin, lose the keys to the school and more!  Organisation has never been my strong point! 

Nowadays though I make a very conscious effort to be as organised as possible, I set reminders for myself on every device I have, make a habit of checking everything I did the day before every morning, and double check my day’s work every night. 

I also had no idea of customer service in the beginning either and at our first school party some of the girls told me they thought I hated them because my line messages were really unfriendly! This was a real eye opener for me because I’ve always considered myself a pretty friendly person and I’ve realised that just joking around a bit in class just isn’t enough so nowadays my motto is “We aim to please!”

Basically to cut a long story short, working here has been a bit humbling. We have so many talented people on our team and in order to live up to their expectations I’ve really had to up my game in so many ways. I hope it’s working and I’m going to keep at it from here on in. 

Jaimie


私の出身地、私自身~講師の自己紹介 - ジェイミーライト氏を変えたのは...!?

やぁ皆さん、こんにちは。

私のプロフェッショナルな雰囲気からは信じられないと思いますが(!)、うまく仕事ができるようになるまでには、長い時間がかかりました。

ティムと私はこのスクールを運営して7年になります。

ティムはいつも細部まで気を配り計画や実行をしています。

実はスクールを始めた時には、私はそんな彼とは真逆でした。LINEメッセージの返信を忘れたり、西新校でのプライベートレッスンを飛ばしてしまったり、学校の鍵を失くしたり、、、他にも色々!

計画、実行が私の「強み」になる事は決してないでしょう!

でも今では、できる限り計画的な人間になるように強く意識を持って努力しています。

持っているすべてのデバイスにリマインダーをセットして、毎朝前日に行った事をすべて確認する事と毎晩1日の仕事を確認することを習慣にしています。

それに最初の頃は、サービスについてもまったくわかっていませんでした。

初めてのスクールパーティーの時、数人の女の子達からすごく無愛想な私のLINEメッセージのせいで、私に嫌われていると思っていたと言われました!!

これには本当にハッとさせられました。

私は、常にとてもフレンドリーであろうと考えていましたが、レッスンの中に面白い事を言うだけではダメなんだと気づいたのです。

現在の私のモットーは、「 We aim to please! - 喜んで頂けるように努めます 」。

話せば長くなりますが、手短に言うと、ここで働くことで少し謙虚な気持ちになりました。

私達のチームには沢山の才能ある人々がいます。彼らの期待に応えるためにも、私は本当に色々な方法で腕を上げないといけません。

うまく行くこと、これから先もずっと続くことを願っています。

ジェイミー


ケンジントンの学習ビデオをYouTubeにて配信中です。

ぜひチャンネル登録して最新動画をチェックしてください!


ケンジントン英会話
赤坂本校
〒810-0042
福岡市中央区赤坂1-12-3
ブラウンコーポ大津202
Website
西新校
〒810-0054
福岡県福岡市中央区今川2-3-48 アートビル202
TEL 090-2095-8124
Website
薬院校
〒810-0013福岡県福岡市中央区大宮2-1-31 U/TERRACE 103
TEL 090-4346-9158
Website
六本松校
〒810-0044
福岡県福岡市中央区六本松二丁目12-8
ロマネスクL六本松205
Website

ケンジントンキッズアカデミー
桜坂校
〒810-0024
福岡中央区桜坂1-6-33
ネズバン桜坂401
薬院校
〒810-0013
福岡県福岡市中央区大宮2-1-31 U/TERRACE 105
TEL 080-8363-5246
Website

私の出身地、私自身~講師の自己紹介 - 私の出身国のイースター

Hi everyone,

April 3rd was Easter for most of the world but not for my country, in my country the easter day is always different. I’m not so sure why but then again I never checked. This year the Greek Easter is on Sunday, May 2nd.

Easter used to be my favourite time of the year (together with summer of course) and the reason for that was partly the weather which is amazing in Greece at that time of the year and also the way that we celebrate it.

On Easter day, my dad and my older brother would wake up early in the morning and make a fire, and once the fire was ready they would spitfire a whole lamb on it. They would start drinking and having a good time from early in the morning (7:00am was really early for me when I was younger) and by the time I would wake up (about 11:00 or 12:00) the lamb was almost ready to eat.

Food was delicious, but most importantly the memories we made were precious.

If you ever travel in Greece this time of year, please try to celebrate Greek Easter too!

Tim


私の出身地、私自身~講師の自己紹介 - 私の出身国のイースター

やぁ皆さん

私の国を除き、世界中の殆どの国では、4月3日がイースターでした。

私の国ではいつもイースターの日が他の国々と違います、なぜなのかはよくわかりませんし、調べたこともありませんが。

ギリシャの今年のイースターは5月2日の日曜日です。

イースターは私が1年で最も好きな時間でした(夏と一緒です、もちろん)。

1年のうちでも、その時期のギリシャの気候は素晴らしいですし、お祝いの仕方なども理由のひとつです。

イースターの日、父と兄は早起きして火をおこします。火の準備ができたら、羊を一頭丸ごと火の中へ。

彼らは朝早く(7時は若い頃の私には早朝でした)から飲み始め、良い時間を過ごしていました。

私が起きる(11:00か12:00位)頃までには羊は大体食べる準備ができていました。

食べ物は美味しかったです、でも私にとって最も重要なの私たちが作った思い出で、それはとても貴重なものです。

もしあなたがこの時期にギリシャに旅行に行くことがあれば、ギリシャのイースターも楽しんでみて下さい。

ティム


ケンジントンの学習ビデオをYouTubeにて配信中です。

ぜひチャンネル登録して最新動画をチェックしてください!


ケンジントン英会話
赤坂本校
〒810-0042
福岡市中央区赤坂1-12-3
ブラウンコーポ大津202
Website
西新校
〒810-0054
福岡県福岡市中央区今川2-3-48 アートビル202
TEL 090-2095-8124
Website
薬院校
〒810-0013福岡県福岡市中央区大宮2-1-31 U/TERRACE 103
TEL 090-4346-9158
Website
六本松校
〒810-0044
福岡県福岡市中央区六本松二丁目12-8
ロマネスクL六本松205
Website

ケンジントンキッズアカデミー
桜坂校
〒810-0024
福岡中央区桜坂1-6-33
ネズバン桜坂401
薬院校
〒810-0013
福岡県福岡市中央区大宮2-1-31 U/TERRACE 105
TEL 080-8363-5246
Website

私の出身地、私自身~講師の自己紹介 - スクールの新しい年度

2020 was a really tough year for Kensington as it was for most companies around the world, we suddenly saw what was going to be our best year ever develop into a nightmare, losing over 30% of our adult students and in the process having to separate with beloved coworkers.

I think we did a good job at regrouping after our losses though and we are starting the 2021 academic year with what I think is the best lineup of teachers and staff that we have ever had. Kensington is swiftly becoming THE place to work at if you are a talented, hardworking and personable English teacher or a talented, hardworking Japanese worker with good to great English ability.

Now it’s our responsibility to maximise what all these talented people can achieve in the coming year. It’s a pretty challenging task but super exciting and wouldn’t change my job for anything in the world!

Join our Journey guys!

Tim


私の出身地、私自身~講師の自己紹介 - スクールの新しい年度

2020年は世界中の他の企業と同じようにケンジントンにとっても大変な一年であり、過去一番素晴らしい年になる予定だったものが一点、悪夢のような一年になりました。大人のスクールでは30%以上の生徒さんがケンジントンを去ってしまい、大切な同僚たちともお別れをしなくてはなりませんでした。

しかし、私達はこれらの喪失にもくじけず、チームとして一致団結して、2021年のスクールイヤーを今まで以上に素晴らしい講師陣やスタッフとともに始めることができたと感じています。ケンジントンは才能があり、働き者である、個性的な英語講師や高い英語能力をもった才能のある、働き者の日本人スタッフが集まる仕事場になってきています。

今、これらの素晴らしい同僚とともにこの年で達成できることを最大限大きくしていくことが私達がすべきことです。これはとても難しいことですが、同時にワクワクすることでもあり、世界中の他の何にも変えられない仕事です。

皆さんも一緒にスクールを盛り上げていきましょう!

ティム


ケンジントンの学習ビデオをYouTubeにて配信中です。

ぜひチャンネル登録して最新動画をチェックしてください!


ケンジントン英会話
赤坂本校
〒810-0042
福岡市中央区赤坂1-12-3
ブラウンコーポ大津202
Website
西新校
〒810-0054
福岡県福岡市中央区今川2-3-48 アートビル202
TEL 090-2095-8124
Website
薬院校
〒810-0013福岡県福岡市中央区大宮2-1-31 U/TERRACE 103
TEL 090-4346-9158
Website
六本松校
〒810-0044
福岡県福岡市中央区六本松二丁目12-8
ロマネスクL六本松205
Website

ケンジントンキッズアカデミー
桜坂校
〒810-0024
福岡中央区桜坂1-6-33
ネズバン桜坂401
薬院校
〒810-0013
福岡県福岡市中央区大宮2-1-31 U/TERRACE 105
TEL 080-8363-5246
Website

私の出身地、私自身~講師の自己紹介 - 田舎で暮らす人々

It will probably come as a bit of a surprise to you because of my sophisticated urbane charm but I am actually from a very rural area and grew up in a village of only 300 people.

It has one shop, a petrol station, and two streets so you can imagine there isn’t much happening there.I know everyone there by their first names. It is a little inconvenient living there, the nearest supermarket is 16 kilometres away and so was my high school, the nearest pub is a 5k walk, and there isn’t a McDonald’s, Starbucks or clothes store in sight until you go to the nearest city Glasgow, which is about a 90 minute drive from my house or 3 hours on the train.

What it lacks in convenience though it makes up for in scenery, I had a view of the ocean from my back garden and a view of the hills from the front. It is super safe and was a great place to grow up. You can go to the beach, go camping, go fishing, go cycling, and do endless outdoor activities there in the summer and in the winter there is a ski slope just 30 mins away so it is great for that too.

I’m pretty used to life in the city nowadays and probably couldn’t go back to country life now but I think I’m pretty lucky to have grown up in such a beautiful, if slightly boring, place.

Jaimie


私の出身地、私自身~講師の自己紹介 - 田舎で暮らす人々

私の洗練された都会的な魅力 (!) を知っている皆さんにはきっと驚きの事実かと思いますが、私は実はとても田舎の出身で、人口が300人しかいない村で育ちました。

その村には、1軒のお店とガソリンスタンド、2つの通りしかなく、ご想像の通り退屈な村です。

私は村の全ての住人の名字まで知っています。

そこで暮らすのは少し不便で、一番近くのスパーマーケットや私の学校までは16キロ、一番近くのパブまでは徒歩で5キロの距離があります。

マクドナルドやスターバックス、また、洋服店は一番近くの町であるグラスゴーまで行かないとありませんが、そこへは私の家から車で90分または電車で3時間の道のりです。

不便ではありますが、その代わり美しい風景の中にあります。

家の裏庭からは海、正面からは丘を眺められます。

とても安全で、子供が育つのに素晴らしい場所です。

夏には、ビーチ、キャンプ、釣り、サイクリング、など、いくらでもアウトドアが楽しめ、冬になれば30分ほどの場所にスキー場があります。夏も冬も素晴らしいのです。

最近では私はすっかり街での暮らしに慣れてしまったので、田舎暮らしに戻れないかもしれません。でもあんなに美しく、ちょっと退屈な場所で育ったことはとてもラッキーだっと思います。

ジェイミー


ケンジントンの学習ビデオをYouTubeにて配信中です。

ぜひチャンネル登録して最新動画をチェックしてください!


ケンジントン英会話
赤坂本校
〒810-0042
福岡市中央区赤坂1-12-3
ブラウンコーポ大津202
Website
西新校
〒810-0054
福岡県福岡市中央区今川2-3-48 アートビル202
TEL 090-2095-8124
Website
薬院校
〒810-0013福岡県福岡市中央区大宮2-1-31 U/TERRACE 103
TEL 090-4346-9158
Website
六本松校
〒810-0044
福岡県福岡市中央区六本松二丁目12-8
ロマネスクL六本松205
Website

ケンジントンキッズアカデミー
桜坂校
〒810-0024
福岡中央区桜坂1-6-33
ネズバン桜坂401
薬院校
〒810-0013
福岡県福岡市中央区大宮2-1-31 U/TERRACE 105
TEL 080-8363-5246
Website

私の出身地、私自身~講師の自己紹介 - ケンジントン英会話の今年の目標

Hi everyone,

Today I’d like to talk to you about our school’s mission which is three-folded:

Our school’s mission is to

  • Create the best learning experience in the market for both kids and adults

  • Do everything in our power to help our students reach their goals

  • Be a great place to work and create

Those three statements above are very important to us and guide every decision we make. Those of you that have stayed with us for a long time (Thank you guys, we love you!!) have noticed that Kensington is always changing, always adding new features, always trying to improve.

Creating the best learning experience in the market is a long and exciting journey and we have some great ideas to improve this year too and I can't wait to share them with you in future blogs!

Please join our Journey!

Tim


私の出身地、私自身~講師の自己紹介 - ケンジントン英会話の今年の目標

やあ皆さん

今日は私達のスクールが掲げた3つのミッションをお伝えします。

ケンジントン英会話のミッション

  • キッズ/大人の英会話スクール市場でベストな学習経験を創造する

  • 受講者の皆さんの目標達成に向け、私達の持つ全ての力を注ぐ

  • 働き、創造するための素晴らしい場所になる

これら3つのことは私達にとってとても重要なことで、決断のガイドとなります。長い間私達と一緒に過ごして下さった皆さん(ありがとう、私達はあなた達が大好きです!!)、はケンジントンが常に変化していること、新しいことを取り入れていること、常に進化しようとしていることに気づいているかと思います。

市場で最も良い学習経験を創造することは、長くエキサイティングな道のりです。私達は今年進化するためにいくつかの素晴らしいアイデアを持っていて、今後のブログで、皆さんにお伝えするのが待ちきれません!

私達の旅路にぜひ参加して下さい!

ティム


ケンジントンの学習ビデオをYouTubeにて配信中です。

ぜひチャンネル登録して最新動画をチェックしてください!


ケンジントン英会話
赤坂本校
〒810-0042
福岡市中央区赤坂1-12-3
ブラウンコーポ大津202
Website
西新校
〒810-0054
福岡県福岡市中央区今川2-3-48 アートビル202
TEL 090-2095-8124
Website
薬院校
〒810-0013福岡県福岡市中央区大宮2-1-31 U/TERRACE 103
TEL 090-4346-9158
Website
六本松校
〒810-0044
福岡県福岡市中央区六本松二丁目12-8
ロマネスクL六本松205
Website

ケンジントンキッズアカデミー
桜坂校
〒810-0024
福岡中央区桜坂1-6-33
ネズバン桜坂401
薬院校
〒810-0013
福岡県福岡市中央区大宮2-1-31 U/TERRACE 105
TEL 080-8363-5246
Website

私の出身地、私自身~講師の自己紹介 - 英語の歴史

Hey guys,

I wanted to write about an interesting part of the history of the English language. The sounds we make for letters have changed over time(as it is changing now). This means that many words share an unclear historical connection.

A good example is the English 't' sound (bite, tonight), as it used to be a 'd' sound (ride, dog). So the word 'ten' used to be 'decem' for the Romans. And that's the meaning behind the word 'December', which means the 'tenth month'. Now, you might be thinking “December isn’t the tenth month you dummy!” But for the Romans, it originally was, they didn't bother counting winter months as there were no crops to keep track of.

So the words 'Ten' and 'December' are descendants of the same word, and that's true for most words in most languages. I think that's really interesting, and I hope you do, too!

Liam


私の出身地、私自身~講師の自己紹介 - 英語の歴史

やあ皆さん、

今日は英語という言語の興味深い部分について書きたいと思います。文字の発音は時間と共に変化しています(今も変化し続けています)。これは、多くの単語が曖昧な歴史と繋がっている事を意味します。

良い例として、英語の「 t 」の音( biteやtonight など)があります。これはかつて「 d 」の音( rideやdogなど )として使われていました。かつてローマ人は「 decem (ラテン語の10という意味)」を「ten 」という単語として使っていました。そしてこれによると、「 December 」という単語は裏側で「10個目の月」を意味しています。今あなたは、「12月は10個目の月ではないよ、おバカさん!」と思ったかもしれません。でもローマ人は本来、注意しておくべき作物がない冬の時期はわざわざ月をカウントしなかったのです。

その為、「 ten 」と「 December 」は同じ単語から生まれた子孫であり、実際に多くの言語の中の沢山の単語も同様です。私はこれは本当に面白い事だと思いますし、皆さんもそう思ってくれたらいいなと思います!

リアム


ケンジントンの学習ビデオをYouTubeにて配信中です。

ぜひチャンネル登録して最新動画をチェックしてください!


ケンジントン英会話
赤坂本校
〒810-0042
福岡市中央区赤坂1-12-3
ブラウンコーポ大津202
Website
西新校
〒810-0054
福岡県福岡市中央区今川2-3-48 アートビル202
TEL 090-2095-8124
Website
薬院校
〒810-0013福岡県福岡市中央区大宮2-1-31 U/TERRACE 103
TEL 090-4346-9158
Website
六本松校
〒810-0044
福岡県福岡市中央区六本松二丁目12-8
ロマネスクL六本松205
Website

ケンジントンキッズアカデミー
桜坂校
〒810-0024
福岡中央区桜坂1-6-33
ネズバン桜坂401
薬院校
〒810-0013
福岡県福岡市中央区大宮2-1-31 U/TERRACE 105
TEL 080-8363-5246
Website

私の出身地、私自身~講師の自己紹介 エディンバラでの年越し

As many of you know, my hometown is Edinburgh - and it’s really famous for its New Year celebrations. We actually call new year “Hogmanay” in Scotland. On December 31st, there is a big street party in the main street in the city. The roads are closed and the street is just filled with people. There are bands playing loud music on the stages and it’s so packed it’s hard to move. Of course, it’s very cold in Scotland at the end of the year. Everyone is usually freezing, and wearing a really big winter jacket, hat, scarf and gloves! However, this doesn’t stop people from celebrating. At midnight we have a big countdown from 10 to 1 - everyone joins in! On the stroke of midnight, we can enjoy one of the biggest fireworks displays in the world from Edinburgh Castle. Then everyone hugs and kisses each other - friends, family and strangers too - and shouts “HAPPY NEW YEAR!!!” After the fireworks, everyone heads inside to the pub. We sing Auld Lang Syne and raise a glass to welcome the new year.

If you ever have the chance to visit Scotland, and can bear the cold weather, I definitely recommend going there for New Year - it’s a party like no other!

Happy Hogmanay everyone!

Ross


エディンバラでの年越し

多くの方がご存知の通り、私の出身地はエディンバラです。そしてエディンバラは新年のお祝いがとても有名です。実は、スコットランドでは、新年のことを「Hogmanay」と呼んでいます。

12月31日には、街のメイン通りでは大きなストリートパーティーが開催されます。道路では車は通行止めになり、人々で溢れます。ステージではバンドが大きな音で演奏し、ぎゅうぎゅうに混雑して動けないほどです。もちろん、年末のスコットランドはとても寒いです。人々は皆寒さで凍えていて、とて大きな冬用のジャケットを着て、帽子、マフラー、手袋をしています。でも、そんな凍えるほどの寒さですら、人々が新年を祝うのを止めることはできません。深夜には、皆が参加して、10秒前からカウントダウンします!時計の針がちょうど深夜0時を告げると、世界でも最大規模の大きさであるエディンバラ城からの花火を楽しめるのです。

それから人々は友達や家族、見知らぬ人ともハグやキスをして「ハッピーニューイヤー!!!」と叫びます。

花火が終わると人々はパブへ向かいます。私達はAuld Lang Syne(蛍の光)を歌い、グラスを掲げて新年を迎えます。

もしあなたがスコットランドを訪れる機会があって、寒い気候に耐えられるなら、新年に行ってみることを強くお勧めします、その他のパーティーとは全く違うものですよ!

では皆さん、Happy Hogmanay!

ロス


ケンジントンの学習ビデオをYouTubeにて配信中です。

ぜひチャンネル登録して最新動画をチェックしてください!


ケンジントン英会話
赤坂本校
〒810-0042
福岡市中央区赤坂1-12-3
ブラウンコーポ大津202
Website
西新校
〒810-0054
福岡県福岡市中央区今川2-3-48 アートビル202
TEL 090-2095-8124
Website
薬院校
〒810-0013福岡県福岡市中央区大宮2-1-31 U/TERRACE 103
TEL 090-4346-9158
Website
六本松校
〒810-0044
福岡県福岡市中央区六本松二丁目12-8
ロマネスクL六本松205
Website

ケンジントンキッズアカデミー
桜坂校
〒810-0024
福岡中央区桜坂1-6-33
ネズバン桜坂401
薬院校
〒810-0013
福岡県福岡市中央区大宮2-1-31 U/TERRACE 105
TEL 080-8363-5246
Website

私の出身地、私自身~講師の自己紹介:我が家のクリスマス

Hi everyone,

Christmas is approaching and I’m getting more and more excited with each passing day! I’m not sure why I love Christmas so much but it’s probably by far the most anticipated day of the year in the Mastoris household.

We have already decorated the house and decided my children’s presents. This year I’m thinking that I’ll finally tell my daughter that Santa doesn’t really exist and all those presents come from Daddy and Mummy although I’m pretty sure that she has already guessed as much.

Honestly speaking, I’m a little bit nervous about revealing it to her because as a rule, I try to never lie to my family ( or anyone else really), so it’s slightly hard for me to present this Santa story as anything else than lying. Well, I’ll let her know, and time will tell if making up all these stories about Santa coming in our house from the window to eat the cookies she made for him was worth betraying her trust in us.

Merry Christmas to everyone!

Tim


私の出身地、私自身~講師の自己紹介:我が家のクリスマス

やあ皆さん、

クリスマスが近づいて来ました、私は日を追うごとにどんどんワクワクして来ています!

なぜ私がこんなにもクリスマスが大好きなのかは私にもわからないのです、でもクリスマスはマストリス家にとって、1年の中でおそらくダントツに楽しみにされている日なのです。

私達はすでに家を飾り付け、子供達へのプレゼントを決めています。

ついに今年、私は娘にサンタは実際には存在せず、プレゼントは全てお父さんとお母さんから送られた事を伝えようと考えています。娘はすでにそう思っているとわかってはいますが。

正直にいうと彼女にこれを明かすことは少し心配なのです、なぜならルールとして、私は決して家族に嘘をつかないようにしているからです(実際には誰に対してもです)。だから私にとって、嘘をついた以外の何かとしてこのサンタの話を伝えるのは少し難しい事なのです。

そうですね、私は彼女に伝えようと思います。

サンタさんは娘が彼のために作ったクッキーを食べに窓からやって来るんだよ、という話は全て作り話だった事が、彼女の私達への信頼を裏切ることになるかどうかは、時が教えてくれるでしょう。

みなさん、メリークリスマス!

ティム


ケンジントンの学習ビデオをYouTubeにて配信中です。

ぜひチャンネル登録して最新動画をチェックしてください!


ケンジントン英会話
赤坂本校
〒810-0042
福岡市中央区赤坂1-12-3
ブラウンコーポ大津202
Website
西新校
〒810-0054
福岡県福岡市中央区今川2-3-48 アートビル202
TEL 090-2095-8124
Website
薬院校
〒810-0013福岡県福岡市中央区大宮2-1-31 U/TERRACE 103
TEL 090-4346-9158
Website
六本松校
〒810-0044
福岡県福岡市中央区六本松二丁目12-8
ロマネスクL六本松205
Website

ケンジントンキッズアカデミー
桜坂校
〒810-0024
福岡中央区桜坂1-6-33
ネズバン桜坂401
薬院校
〒810-0013
福岡県福岡市中央区大宮2-1-31 U/TERRACE 105
TEL 080-8363-5246
Website

私の出身地、私自身~講師の自己紹介 - ケンジントンの歴史

Hi there everyone,

To be honest this blog is a little difficult for me to write since I don’t really think I’m all that interesting so instead I’ll give you a little peek into the past and how Kensington came to be.

I got my first part time English job back in 2004 at a conversation based school in the city. I managed to get a good following of students and my classes increased but the school told me they would be given back to the Greek teacher who was there before me when he came back to Japan.

He came back, took back his classes, and I didn’t like it!

When we first met I thought he was a bit odd, kind of shy and a little difficult to talk to and I was right! After a while though I noticed that we had similar tastes, both had a dark sense of humor and loved to drink. This was more like it!

We continued to work there and drink every night after work and it was fun but the job was a grind and we eventually both quit.

After that, we would recommend each other to various employers as we continued to work in schools around the city and each job had its good and bad points, sometimes the bad heavily outweighing the good. I got myself a full-time position in 2008 and all was well with the world till the Lehman shock. I lost my job and couldn’t get another which was a little inconvenient since my son had just been born. I decided to start my own place and I came up with the genius idea of calling it “Jkaiwa!”. My Greek friend did the same and came up with a much better name for his school than mine “Windsor Eikaiwa”.

Ours schools were doing okay, but we lacked weekend students and that is how Kensington started, we joined forces and opened up Kensington. The first school was in a tiny apartment that I rented from a French friend of mine. We had to take down all the French posters and put up British stuff every weekend and then put it back, the space was tiny and we could hardly move around the table but it was fun!

We finally gained enough students to move out and that is when we got the place in Akasaka and we’ve been working hard at it ever since.

The Greek friend is of course Tim and it has been a weird journey for us from young heavy drinking Eikaiwa teachers, to older heavy drinking business partners and fathers. I have to say that even though I’m a hard worker, I’m kind of lazy in many ways and I don’t think I’d be doing this now if it wasn’t for him motivating me so losing those classes back in 2004 may not have been such a bad thing after all!

Jaimie


やあ皆さんこんにちは。

正直言うと、私は私自身をあまり面白いと思わないので、このテーマのブログを書くことは少し難しいのです。その代わり、少しだけ過去を覗いてどうやってケンジントンができたかを見てみましょう。

遡ること2004年、私は街の会話中心の英会話学校で初めての英語講師のアルバイトをしました。私は良い生徒さんを得ることができ、私のレッスンも増えて行きました。でもその学校は私にこう言ったのです。私の前にいたギリシャ人の講師が日本に戻って来たら、レッスンは彼に戻す、と。

彼が戻って来て、私はレッスンを返しました、本当は嫌でしたが!

初めて会った時、私は彼は少しシャイで、変わっていて話しにくいと思いました。そしてそれは間違いではありませんでした!

しばらくして、私たちには似ている部分があることに気付きました。二人共ダークなユーモアのセンスを持っていて、お酒を飲むのが好きでした。良かった!

私たちはそこで一緒に働き続け、仕事のあとは毎晩飲みに行きました。とても楽しかった、でも仕事は困難でついに2人とも仕事を辞めました。

その後、私たちは街中の学校で働きながら、色々な経営者にお互いを推薦しました。仕事にはそれぞれ良い点、悪い点がありましたが、時には良い点よりも悪い点ばかりなこともありました。

私は2008年に正社員のポジションになり、リーマンショックまでは全てが上手く行っていました。リーマンショックになり、私は職を失い、他の仕事を見つけられませんでした。都合の悪いことに、ちょうどその時、息子が生まれたばかりでした。

私は自分自身で学校を始めることを決断し、「J会話」と名付ける素晴らしいアイデアを思い付きました!私のギリシャ人の友人も同様で、彼はさらに良い「ウインザー英会話」という名前を思いつきました。

私たちの学校はそれぞれうまく行っていましたが、週末の生徒さんが不足していました、そしてここから、ケンジントン英会話の始まったのです。私たちは力を合わせてケンジントン英会話をオープンしました。最初の学校は私がフランス人の友人に借りた、小さなアパートメントの中にありました。私たちは毎週末、全てのフランス語のポスターを外し、イギリスのものに掛け替え、また元に戻さなければいけませんでした。そのスペースはテーブルの周りを動くのが難しいくらい狭かったですが、楽しかったです。

赤坂の教室を見つけた時には私たちには十分な生徒さんがいてついに引っ越しをしました。そしてそれからずっと、一生懸命働き続けています。

そのギリシャ人の友人とはもちろんティムのことで、若い大酒飲みの英会話講師時代から年を重ね、大酒飲みのビジネスパートナーであり、父でもある現在まで奇妙な旅を続けています。

私は働き者ですが、色々な意味で怠け者でだと言わざるを得ません。もし私をやる気にさせる彼がいなければ、つまり、2004年にあの授業を失っていなければ、今こうしていないだろうと思います。結局のところ、そんなに悪くなかったのかもしれません!

ジェイミー


ケンジントンの学習ビデオをYouTubeにて配信中です。

ぜひチャンネル登録して最新動画をチェックしてください!


ケンジントン英会話
赤坂本校
〒810-0042
福岡市中央区赤坂1-12-3
ブラウンコーポ大津202
Website
西新校
〒810-0054
福岡県福岡市中央区今川2-3-48 アートビル202
TEL 090-2095-8124
Website
薬院校
〒810-0013福岡県福岡市中央区大宮2-1-31 U/TERRACE 103
TEL 090-4346-9158
Website
六本松校
〒810-0044
福岡県福岡市中央区六本松二丁目12-8
ロマネスクL六本松205
Website

ケンジントンキッズアカデミー
桜坂校
〒810-0024
福岡中央区桜坂1-6-33
ネズバン桜坂401
薬院校
〒810-0013
福岡県福岡市中央区大宮2-1-31 U/TERRACE 105
TEL 080-8363-5246
Website

私の出身地、私自身~講師の自己紹介

Hello guys!

I’d like to tell you a bit more about English history, and the role of French in our modern language. England and France have had a tumultuous relationship throughout history, some periods in history have seen French kings control England, and vice versa. The first time this happened, almost a millennium ago, it sparked a huge change in the English language. So much so that we have a name for the English at that time: ‘Middle English’. As modern speakers, we wouldn’t be able to understand most of it, as it was so different.

Not only is this - hopefully - interesting, it also helps to explain why English can seem so odd now. Things like why do we say ‘dogs’ with an ‘s’ but ‘fish’ without? Well, in these big moments in History there is a lot of change to the native language. Some words stay the same, some change, and some are newly introduced. It’s estimated that anywhere between 20-30% of English is borrowed from French, and there’s probably more ‘French’ words in use than ‘Old English’ words!

So if you’re confused about English, do what we do and blame the French! I’m kidding, of course. France, like many other places, has helped shape the language we speak today, and I think it’s all the better for it.

Liam


みなさんこんにちは!

英語の歴史と、現代の英語におけるフランス語の役割について少しお話したいと思います。イングランドとフランスは歴史の上でずっと波乱の関係でした。歴史上のある期間では、フランスの王がイングランドを支配していましたし、逆もまた同じでした。このような関係が始まったのはおよそ千年前、それは英語という言語に大きな変化を引き起こしました。当時それはとても大きな変化だったので、その英語には「ミドルイングリッシュ」という名前が付いています。それはとても難しいので、現代の英語を話す人々はその殆どを理解できません。

これらは、興味深い(といいのですが)だけではなく、なぜ英語が奇妙に思える事があるのかを説明する手助けにもなります。どうして「dogs」には「s」を付けるのに「fish」には付けないのか?の様な。歴史上の大きな出来事の中で、元々あった言語には様々な変化がありました。変わらないもの、変化したもの、また新しく加わった言葉もあります。英語のうち、20-30%がフランス語から来ていると推測されており、おそらく「古い英語の単語」より「フランス語から来た単語」の方が多いでしょう。

だからもしあなたが英語について何か混乱してしまったなら、私達はフランス語を非難するでしょう!って、もちろんこれは冗談です。現在私達が話している言語は、フランスやその他の多くの場所で今も形作られていて、それは言語にとってかえって良いことだと思うのです。

リアム


ケンジントンの学習ビデオをYouTubeにて配信中です。

ぜひチャンネル登録して最新動画をチェックしてください!


ケンジントン英会話
赤坂本校
〒810-0042
福岡市中央区赤坂1-12-3
ブラウンコーポ大津202
Website
西新校
〒810-0054
福岡県福岡市中央区今川2-3-48 アートビル202
TEL 090-2095-8124
Website
薬院校
〒810-0013福岡県福岡市中央区大宮2-1-31 U/TERRACE 103
TEL 090-4346-9158
Website
六本松校
〒810-0044
福岡県福岡市中央区六本松二丁目12-8
ロマネスクL六本松205
Website

ケンジントンキッズアカデミー
桜坂校
〒810-0024
福岡中央区桜坂1-6-33
ネズバン桜坂401
薬院校
〒810-0013
福岡県福岡市中央区大宮2-1-31 U/TERRACE 105
TEL 080-8363-5246
Website