日常英会話レッスン - on top of the world/最高の気分

日常英会話レッスン - on top of the world
Today, I’d like to introduce you an idiom that I hope you find opportunity to use from time to time. It’s “feel on top of the world” and it means to feel great!. 

Hope you feel good enough to use it pretty often!

FEEL ON TOP OF THE WORLD
- to feel great
I have been feeling on top of the world since I started running.
世界の頂点にいる気分だ
- 最高の気分だ
走り始めて以来、ずっと有頂天でね。

Have a great weekend!
Tim
 


日常英会話レッスン - on top of the world/最高の気分

今日紹介する日常英会話レッスンですが、ぜひともみなさんに使う機会があってほしいイディオムです。
今日のイディオムは、“feel on top of the world” 「最高の気分だ」という意味です。

みなさんにいっぱい使ってもらいたいイディオムです。

FEEL ON TOP OF THE WORLD
-とてもいい気分
I have been feeling on top of the world since I started running.
世界の頂点にいる気分だ
- 最高の気分だ
走り始めて以来、ずっと有頂天でね。

それでは、みなさま良い週末を!
Tim
 


ケンジントン英会話
赤坂本校
〒810-0042
福岡市中央区赤坂1-12-3
ブラウンコーポ大津202
Website
西新校
〒810-0054
福岡県福岡市中央区今川2-3-48 アートビル202
TEL 090-2095-8124
Website
薬院校
〒810-0013福岡県福岡市中央区大宮2-1-31 U/TERRACE 103
TEL 090-4346-9158
Website
六本松校
〒810-0044
福岡県福岡市中央区六本松二丁目12-8
ロマネスクL六本松205
TEL 080-8363-5246
Website

ケンジントンティーンズ 英会話
赤坂本校
〒810-0042
福岡市中央区赤坂1-12-3
ブラウンコーポ大津202
Website

 

日常英会話レッスン - Once in a blue moon/めったにない、まれに

日常英会話レッスン - Once in a blue moon

Hello there, today I am continuing my bi-weekly theme of colour idioms and today I will show you how to use the phrase “ Once in a blue moon”

Once in a blue moon means that something happens very rarely.

For example..

Jaimie is a really miserable person! You will only see him smile once in a blue moon.

He hardly ever drinks but once in a blue moon he might have a cassis soda.

Hope that is useful for you. See you this weekend!

Jaimie


日常英会話レッスン - Once in a blue moon/めったにない、まれに

こんにちは!隔週でお知らせしている色に関する今日のイディオムは、 “ Once in a blue moon” こちらの使い方をお教えしたいと思います。

 “ Once in a blue moon”とは、「めったにない/まれに」という意味です。

例えば、

ジェイミーは本当に惨めな人だ!彼が笑っているとこはめったに見れないよ。

彼はめったにお酒を飲まないんだけど、まれにカシスソーダを飲んでいたのかもしれない。

お役に立ちますように。また週末にお会いしましょう!
Jaimie


ケンジントン英会話
赤坂本校
〒810-0042
福岡市中央区赤坂1-12-3
ブラウンコーポ大津202
Website
西新校
〒810-0054
福岡県福岡市中央区今川2-3-48 アートビル202
TEL 090-2095-8124
Website
薬院校
〒810-0013福岡県福岡市中央区大宮2-1-31 U/TERRACE 103
TEL 090-4346-9158
Website
六本松校
〒810-0044
福岡県福岡市中央区六本松二丁目12-8
ロマネスクL六本松205
TEL 080-8363-5246
Website

ケンジントンティーンズ 英会話
赤坂本校
〒810-0042
福岡市中央区赤坂1-12-3
ブラウンコーポ大津202
Website

 

日常英会話レッスン - as pale as a ghost/顔色が悪い

日常英会話レッスン - as pale as a ghost

Let’s do some health related idioms from now on!
Today’s health related idiom is “as pale as a ghost” and it means very very pale (as a ghost!)

I saw the CEO of AEON Eikaiwa on Watanabe street in Tenjin yesterday and he looked as pale as a ghost. It’s probably because of all the bad reviews they’ve been getting!

Hope that’s helpful,
See you,
Tim
 


日常英会話レッスン - as pale as a ghost/顔色が悪い

今日から健康に関するイディオムを紹介しようと思います。
今日の健康に関するイディオムは、 “as pale as a ghost” (ゴーストのように)顔色がとても青いことを意味します。

昨日、天神の渡辺通りで英会話のイーオンのCEOに会ったけど、彼はとても顔色が悪かったよ。
たぶん悪い評判を聞いたんだろうね!

お役に立ちますように。
Tim
 


ケンジントン英会話
赤坂本校
〒810-0042
福岡市中央区赤坂1-12-3
ブラウンコーポ大津202
Website
西新校
〒810-0054
福岡県福岡市中央区今川2-3-48 アートビル202
TEL 090-2095-8124
Website
薬院校
〒810-0013福岡県福岡市中央区大宮2-1-31 U/TERRACE 103
TEL 090-4346-9158
Website
六本松校
〒810-0044
福岡県福岡市中央区六本松二丁目12-8
ロマネスクL六本松205
TEL 080-8363-5246
Website

ケンジントンティーンズ 英会話
赤坂本校
〒810-0042
福岡市中央区赤坂1-12-3
ブラウンコーポ大津202
Website

 

日常英会話レッスン - Green with envy

日常英会話レッスン - Green with envy

Hello there everyone, 2 weeks ago I showed you the colour idiom “ out of the blue” I’d like to continue with colour idioms today so this week let’s look at “ green with envy”

Green with envy simply means to be really jealous about something. For example..

I was green with envy when my friend had told me he was going to Thailand for 2 weeks. I’d always wanted to go but never had the chance.

My son was green with envy when his friend bought a new nintendo game so I had to go and buy one for him too.

Hope that is useful.

Jaimie


日常英会話レッスン - Green with envy/ひどくねたんで、うらやましがって

みなさんこんにちは。2週間前に色に関するイディオムで“ out of the blue”を紹介しましたが、今回も色に関するイディオムを紹介しようと思います。今日の色のイディオムは、
 “ green with envy”です。

 “ green with envy”は何かに対して、すごくうらやましがることを意味します。
例えば、

友達がタイに2週間行くと聞いた時、すごくうらやましく思ったよ。
僕は、いつも行きたいと思っているのに、全然行くチャンスがないんだ。

僕の息子は、友達がニンテンドーの新しいゲームを買ったと聞いて、すごくうらやましがってたから、僕も彼に新しいのを買いに行ったよ。

お役に立ちますように
Jaimie


ケンジントン英会話
赤坂本校
〒810-0042
福岡市中央区赤坂1-12-3
ブラウンコーポ大津202
Website
西新校
〒810-0054
福岡県福岡市中央区今川2-3-48 アートビル202
TEL 090-2095-8124
Website
薬院校
〒810-0013福岡県福岡市中央区大宮2-1-31 U/TERRACE 103
TEL 090-4346-9158
Website
六本松校
〒810-0044
福岡県福岡市中央区六本松二丁目12-8
ロマネスクL六本松205
TEL 080-8363-5246
Website

ケンジントンティーンズ 英会話
赤坂本校
〒810-0042
福岡市中央区赤坂1-12-3
ブラウンコーポ大津202
Website

 

日常英会話レッスン - by heart

日常英会話レッスン - by heart

Today’s expression is very frequently used especially in education. It’s by heart and it means to remember something so you can repeat it from memory.

by heart : learned in such a way that you can repeat it from memory:
He can still recite some of the English poems I learnt in Elementary school by heart.

Tim


日常英会話レッスン - by heart

今日の日常英会話レッスンは、教育の中でよく使われているもの “by heart” です。習得していることを意味します。

心臓で:何も見ないで繰り返し言えるように、習得している
彼は、私が小学校で習った英語の詩のいくつかを、今でも暗唱できる

Tim


ケンジントン英会話
赤坂本校
〒810-0042
福岡市中央区赤坂1-12-3
ブラウンコーポ大津202
Website
西新校
〒810-0054
福岡県福岡市中央区今川2-3-48 アートビル202
TEL 090-2095-8124
Website
薬院校
〒810-0013福岡県福岡市中央区大宮2-1-31 U/TERRACE 103
TEL 090-4346-9158
Website
六本松校
〒810-0044
福岡県福岡市中央区六本松二丁目12-8
ロマネスクL六本松205
TEL 080-8363-5246
Website

ケンジントンティーンズ 英会話
赤坂本校
〒810-0042
福岡市中央区赤坂1-12-3
ブラウンコーポ大津202
Website

 

日常英会話レッスン - Out of the blue

Hello there everyone, today I will introduce you to a colour idiom. There are many idioms using colour in the English language and this is one of the more common ones.

“Out of the blue”

Out of the blue means suddenly or unexpectedly.

For example..

I was at home watching T.V, when suddenly out of the blue, I got a visit from my cousin who I hadn’t seen in years.

I can’t believe I got laid off, it was so out of the blue.

Hope that is useful for you.

Jaimie
 


日常英会話レッスン - Out of the blue/突然、不意に

みなさんこんにちは。今日は色に関するイディオムを紹介しようと思います。英語では、色を使ったイディオムがたくさんあります。そして、今日、紹介するのは使われるイディオムの一つです。

“Out of the blue”

“Out of the blue”は、突然/不意にという意味です。

例えば、

家でテレビを見ていたら、突然、何年も会っていない従妹が訪ねてきたよ。

信じられないけど、クビになったよ。突然だったよ。

お役に立ちますように。

Jaimie
 


ケンジントン英会話
赤坂本校
〒810-0042
福岡市中央区赤坂1-12-3
ブラウンコーポ大津202
Website
西新校
〒810-0054
福岡県福岡市中央区今川2-3-48 アートビル202
TEL 090-2095-8124
Website
薬院校
〒810-0013福岡県福岡市中央区大宮2-1-31 U/TERRACE 103
TEL 090-4346-9158
Website
六本松校
〒810-0044
福岡県福岡市中央区六本松二丁目12-8
ロマネスクL六本松205
TEL 080-8363-5246
Website

ケンジントンティーンズ 英会話
赤坂本校
〒810-0042
福岡市中央区赤坂1-12-3
ブラウンコーポ大津202
Website

 

日常英会話レッスン - change of heart

Today I’ll introduce you one more heart idiom. It’s called “change of heart” and we use it when we change our decision, opinion or our feelings. 

change of heart:  If you have a change of heart, you change your opinion or the way you feel about something.
He was about to start studying Business English but he had a sudden change of heart.

See you all this weekend!
Tim


日常英会話レッスン - 心の変化

今日はもうひとつ「心」のイディオムを紹介します。それは “change of heart” と言われ、私たちが、決定したことや意見や気分が変わるときに使います。

心の変化:「心の変化」あるというのは、意見や感じ方を変えるということです。
彼はビジネス英語の勉強を始めようとしたが、急に気が変わった。

今週会いましょう!
Tim
 


ケンジントン英会話
赤坂本校
〒810-0042
福岡市中央区赤坂1-12-3
ブラウンコーポ大津202
Website
西新校
〒810-0054
福岡県福岡市中央区今川2-3-48 アートビル202
TEL 090-2095-8124
Website
薬院校
〒810-0013福岡県福岡市中央区大宮2-1-31 U/TERRACE 103
TEL 090-4346-9158
Website
六本松校
〒810-0044
福岡県福岡市中央区六本松二丁目12-8
ロマネスクL六本松205
TEL 080-8363-5246
Website

ケンジントンティーンズ 英会話
赤坂本校
〒810-0042
福岡市中央区赤坂1-12-3
ブラウンコーポ大津202
Website

 

日常英会話レッスン - up for

Hello everyone this week’s English expression is “up for” 
Up for means to be excited/ enthusiastic/ in the mood for doing something.

For example.

Is anyone up for a few pints after work today?

My mates are all going clubbing tonight but I’m not really up for it.

One of my friends is talking about going to Mongolia next year, it looks amazing and I’m really up for going.

Hope that’s useful.

Jaimie


日常英会話レッスン - up for

みなさんこんにちは。今週の日常英会話レッスンは、“up for” です。
“up for” は、夢中になる、やる気になることを意味します。

例えば、

今日、仕事の後、飲みたい人いない?

私の友達は、今夜クラブに行くみたいだけど、私はあまり行く気がしません。

私の友達が来年モンゴルに行くことを話してるんだけど、すごくよさそうだから、自分も行きたくなったよ。

お役に立ちますように
ジェイミー


ケンジントン英会話
赤坂本校
〒810-0042
福岡市中央区赤坂1-12-3
ブラウンコーポ大津202
Website
西新校
〒810-0054
福岡県福岡市中央区今川2-3-48 アートビル202
TEL 090-2095-8124
Website
薬院校
〒810-0013福岡県福岡市中央区大宮2-1-31 U/TERRACE 103
TEL 090-4346-9158
Website
六本松校
〒810-0044
福岡県福岡市中央区六本松二丁目12-8
ロマネスクL六本松205
TEL 080-8363-5246
Website

ケンジントンティーンズ 英会話
赤坂本校
〒810-0042
福岡市中央区赤坂1-12-3
ブラウンコーポ大津202
Website

 

日常英会話ー健康に関する慣用句ー幽霊みたいに顔面蒼白で

 EveryDay English - Health Idiom  - AS PALE AS A GHOST

Are you feeling on top of the world or under the weather? What did the doctor just order?
Idioms can be notoriously hard for non-native speakers to understand and that’s why in Kensington we try to post as many commonly used idioms as we can on our social media updates.

Today I’ll introduce you a very often used one “Pale as a Ghost”

AS PALE AS A GHOST
- extremely pale
When I saw him on Watanabe street yesterday he was as pale as a ghost.

Have a great Sunday!
Tim
 


日常英会話ー健康に関する慣用句ー幽霊みたいに顔面蒼白で


「世界の頂点にいる」気分?それとも「嵐の下にいる」気分?「病院の先生は何と言いました」か?
慣用句は、ネイティブでない、英語を話す人達にとっては、分かりづらいこともあるというので有名なんですが、そういうわけで、ケンジントン英会話のブログやFacebookで、よく使われている慣用句をできるだけたくさんとり上げるようにしているんです。
幽霊みたいに顔面蒼白で
- ひどく青白い
昨日渡辺通りで彼に会ったんだけど、ひどく青い顔してたのよ。


良い日曜日を!

Tim
 


ケンジントン英会話
赤坂本校
〒810-0042
福岡市中央区赤坂1-12-3
ブラウンコーポ大津202
Website
西新校
〒810-0054
福岡県福岡市中央区今川2-3-48 アートビル202
TEL 090-2095-8124
Website
薬院校
〒810-0013福岡県福岡市中央区大宮2-1-31 U/TERRACE 103
TEL 090-4346-9158
Website
六本松校
〒810-0044
福岡県福岡市中央区六本松二丁目12-8
ロマネスクL六本松205
TEL 080-8363-5246
Website

ケンジントンティーンズ 英会話
赤坂本校
〒810-0042
福岡市中央区赤坂1-12-3
ブラウンコーポ大津202
Website

 

日常英会話レッスン - young at heart/心は若い

It’s Friday finally and I know what you’ve all been waiting for. Another heart idiom of course!!

Today I’ll introduce you “young at heart”, which means to think and behave younger than your actual age.

 young at heart:  thinking and behaving as if you are younger than you really are
“Grandma may be nearing 100 but she has always remained young at heart.”

心は若い:実際より自分は若いと思って振る舞うこと
“ばあちゃんは100歳になろうとしているんだけど、いつもはつらつとしたままなのよ。”

Have a great weekend!
Tim


日常英会話レッスン - young at heart/心は若い

やっと金曜日ですね。みなさん首を長くしてお待ちかねのもう一つのheartに関するイディオムの時間です。

今日は “young at heart”を紹介しようと思います。 “young at heart”は実際の年齢より若く振る舞うことを意味します。

 young at heart:  thinking and behaving as if you are younger than you really are
“Grandma may be nearing 100 but she has always remained young at heart.”

心は若い:実際より自分は若いと思って振る舞うこと
“ばあちゃんは100歳になろうとしているんだけど、いつもはつらつとしたままなのよ。”

それでは、よい週末を!
ティム


ケンジントン英会話
赤坂本校
〒810-0042
福岡市中央区赤坂1-12-3
ブラウンコーポ大津202
Website
西新校
〒810-0054
福岡県福岡市中央区今川2-3-48 アートビル202
TEL 090-2095-8124
Website
薬院校
〒810-0013福岡県福岡市中央区大宮2-1-31 U/TERRACE 103
TEL 090-4346-9158
Website
六本松校
〒810-0044
福岡県福岡市中央区六本松二丁目12-8
ロマネスクL六本松205
TEL 080-8363-5246
Website

ケンジントンティーンズ 英会話
赤坂本校
〒810-0042
福岡市中央区赤坂1-12-3
ブラウンコーポ大津202
Website